jueves, 23 de septiembre de 2010

EL GRUPO EDITORIAL "HIJOS DE LA LLUVIA" ANUNCIA SU PRÓXIMO LANZAMIENTO: HIJOS DE PUTA: Trece poetas latinoamericanos de hoy




HIJOS DE PUTA

Trece poetas latinoamericanos de hoy

(Antología)

Darwin Bedoya

Prólogo

Walter L. Bedregal Paz

Grupo Editorial “Hijos de la lluvia”

182 pp.

17 x 24 cms.

Juliaca, 2010



En la 31º Feria del Libro Ricardo Palma que se llevará a cabo del 22 de octubre al 1 de noviembre del 2010, el Grupo Editorial “Hijos de la lluvia” presentará la antología latinoamericana de poesía última. Este volumen poético cierra esta década de tanto ruido y pone punto final al bullicio desconcertante. Poetas de Perú, Chile, México, Ecuador, Brasil y Colombia conforman estos aullidos antes del fin del fin.


sábado, 18 de septiembre de 2010

SÁBADO 25, PRESENTACIÓN EN LA FIL- AQP DEL POEMARIO "LEVE CENIZA"

En el marco de la FIL - AQP - 2010 http://filarequipa.pe/
el Grupo Editorial "Hijos de la lluvia"
presentará este sábado 25 de septiembre,
la colección de poesía: Letras de la poesía latinoamericana

Auditorio "Oswaldo Reynoso"
Hrs. 12.00 medio día.

Presentación: Walter L. Bedregal Paz
Comentarios: José Luis Córdova




Leve ceniza
Darwin Bedoya
Grupo Editorial "Hijos de la lluvia"
Colección de poesía:
Letras de la poesía latinoamericana Nº 01

72 pp.
Formato 17 x 24 cm
Juliaca - 2010.


Aquí un adelanto del libro...

[I]

Si el viento pudiese escribir estos poemas, sería la lluvia. Pero el olvido está hecho de sal. Y allá lejos se cobijan las palabras, como una flor van diciendo los remedios. Tú, amapola de otro mundo.

[II]

Algo oculto en mí comienza a morir irremediablemente. La ceniza duerme conmigo, creo asediar a cada instante cada infierno mío. En el irme estará la conformidad, sólo ahí podrán existir los árboles para mis aves negras. Desde ahora ya no será necesario el deseo de querer oscurecerme como un pájaro en el centro de la lluvia. Así acaban las ausencias y comienza el alfabeto de las sombras.

[III]

Aquí dejo una señal de mis naufragios y mis tormentos: los enormes esfuerzos que hice por borrar el camino trazado por tu saliva, un montón de huesos insepultos y la ceniza mordiéndome la sangre. Esto que escribo es una hora de profecías esparcidas en el camino, o un intento de ponerle flores a unos pies ensangrentados. A partir de hoy no esperen nada más de mí.











Darwin Bedoya
(Moquegua, 1974) Ha publicado el poemario Yarume, primera edad del silencio (Juliaca, 2006) y los libros de cuento Aunque parezca mentira (Lima 2008) y, Es que hacías tanta falta (Lima 2009). Edita la revista de literatura La rama torcida y el Boletín de letras Oquendo.













Acerca del libro...


¿Cómo se escribe poesía en un mundo donde casi todo es simulación, donde los hechos y las palabras se han convertido en un enorme estercolero?
¿Cómo se escribe la poesía necesaria para llegar a develar lo humano?
Cuando las palabras ya no dicen lo que deben decir, ¿cómo se escribe poesía?
Las formas de la poeticidad, es sabido, son homogéneas, y por lo mismo irreductibles;
pero aquí, en la poetización de un lenguaje se instaura un caos generador,
así en los significantes como en los significados y la poesía se transfigura,
traspasando aquello que se ha venido a llamar discursos herméticos
o aquellos que suponen una transparencia.
La poesía de leve ceniza nos lleva a un lugar
en el que existen pocos códigos para interpretarla
o demasiadas formas de entenderla.
¿Entonces qué queda? La poesía arrancada a la poesía misma.
La poesía como la única posibilidad de fragmentarse a sí misma
para nacer de nuevo, para volver a cantar, a decir todo lo callado.
Y en este volver a decir no hay ninguna consideración.
Solamente la palabra sobre la palabra,
pulsación, plasma verbal, magma imaginario, violación de los límites,
oscuras ceremonias, huesos esparcidos y cantares y cenizas.
Esta es la poesía nacida del ser para el ser.
La voz sedienta de un lugar, poesía sedienta de eternidad.

Walter L. Bedregal Paz


viernes, 17 de septiembre de 2010

SÁBADO 25, PRESENTACIÓN EN LA FIL- AQP, DEL POEMARIO "HORAS DE SIRENA"

En el marco de la FIL - AQP - 2010 http://filarequipa.pe/
el Grupo Editorial "Hijos de la lluvia"
presentará este sábado 25 de septiembre,
la colección de poesía: Letras de la poesía latinoamericana
Auditorio "Oswaldo Reynoso"
Hrs. 13.00 P.M.

Presentación: Walter L. Bedregal Paz
Comentarios: José Gabriel Valdivia




Horas de sirena
Luis Pacho
Grupo Editorial "Hijos de la lluvia"
Colección de poesía: Letras de la poesía latinoamericana Nº 02
60 pp.
Formato 17 x 24 cm
Juliaca - 2010


Aquí un adelanto del libro...

I

Conjuros de sirena

1/. El invierno es cruel como una despedida. Nada se sabe del canto de las ranas ni el silencio atolondrado de esas garzas solitarias que solían anidar su espejismo a la hora de los crepúsculos. Mis sueños son esas rocas que se astillan en estas punas después de cada relámpago, sin embargo guardo la esperanza de mi madre que cría estrellas y auroras en su regazo de agua dulce y plateada. 2/. Mira este cielo y estas nubes que juegan en mi lecho de llachu venerable. Mira este horizonte que termina y comienza en mí. Oye la fiesta de los grillos, siente el aroma de la noche y la brisa leve que respiro. Yo te daré el bálsamo del Titikaka y el calor del primer sol de la mañana. 3/. Tener 19 años, no es raro para mí. Toma este cuerpo como un paraje rara vez visitado, en ella discurre una acequia de agua diáfana e incesante. Bebe y llévate mi nombre en esta hora de ensalmo, como ninguna, yo tuve otros ojos para mirarte. 4/. Este es el único lugar donde no importa tu nombre ni tu linaje. Camina hacia mí. Toma la última luna en tus manos y encuentra tus ojos en mis ojos. La noche te abrazará como un alfeñique arcano en mi corazón.






Luis Pacho (Puno, 1969). Estudió Derecho en la Universidad Nacional del Altiplano de Puno. Ha publicado el poemario Geografía de la Distancia (Arteidea editores, Lima, 2004) y actualmente codirige la Revista de Literatura y Cultura Pez de Oro.








Una primera opinión del libro...


Horas de sirena, muestra los avatares pasionales que la vida sencilla, anónima y silvestre suele tejer. ¿Pecado sin justificación católica? Posiblemente. El autor recrea poéticamente el mito de la Sirena de Huaquina, de larga data en Juli, y que primigeniamente se conocía como Imilla Serenada. Ella, en este caso, no es la mujer que ostente su linaje colonial ni es la encarnación de aquellas mujeres que vuelven a su lar querido ataviadas con ese aire citadino y occidental, luego de una estancia prolongada en las ciudades de la costa u otras urbes más grandes del Perú. Por el contrario, ella es la imagen de la mujer andina. Pura en la otredad. Y no por ello desconoce los resquicios del amor, innato a todos los mortales. En la mitología nativa, ella, ciertamente, es una diosa.

Víctor Villegas Arias.



jueves, 16 de septiembre de 2010

ESTE 25 EN LA FIL- AQP "Leve ceniza"

El Grupo Editorial "Hijos de la lluvia"en el marco de la
II Feria Internacional del Libro de Arequipa,
presentará este 25 de septiembre, el segundo poemario
del poeta Darwin Bedoya LEVE CENIZA.
La imagen de la cubierta es una cortesia de la pintora mexicana Karima Muyaes
y el diseño de la cubierta e interiores de David C. Colquehuanca Añamuro.


Entre sus publicaciones Bedoya destaca con el poemario Yarume, primera edad del silencio (Juliaca, 2006) y los libros de cuento Aunque parezca mentira (Lima 2008) y, Es que hacías tanta falta (Lima 2009). Edita la revista de literatura La rama torcida y el Boletín de letras Oquendo.

Darwin Bedoya

ESTE 25 EN LA FIL- AQP "Horas de sirena"

El Grupo Editorial "Hijos de la lluvia"en el marco de la
II Feria Internacional del Libro de Arequipa,
presentará este 25 de septiembre, el segundo poemario
del poeta Luis Pacho HORAS DE SIRENA.
La imagen de la cubierta es una cortesia de la pintora mexicana Karima Muyaes
y el diseño de la cubierta e interiores de David C. Colquehuanca Añamuro


Pacho ha publicado el poemario Geografía de la Distancia (Lima, 2004) y actualmente codirige la Revista de Literatura y Cultura Pez de Oro.


Luis Pacho

sábado, 11 de septiembre de 2010

Literatura, interculturalidad y democracia en el Perú contemporáneo. Entrevista a Ulises Juan Zevallos-Aguilar.

Ulises Juan Zevallos Aguilar


Escribe: Juan Gensollen Sorados*


Los temas de las preguntas han sido trabajados o aludidos por el entrevistado en su libro Las provincias contraatacan. Regionalismo y anticentralismo en la literatura peruana del siglo XX (Ediciones del Vicerrectorado Académico UNMSM, 2009).



¿Cómo se expresa actualmente la situación de subalternidad de colectivos humanos de nuestro país?


La subalternidad se expresa en muchas maneras de exclusión que son justificadas por el racismo y el centralismo. La mayoría de ciudadanos peruanos, sobre todo los de provincias, no disfrutan de los derechos que les otorgan la constitución y las leyes. Los derechos de los subalternos son violados sistemáticamente cuando no reciben una adecuada educación, no tienen un sistema de salud, vivienda, trabajo y su cultura es transformada en desigualdad de condiciones. En la concesión y privatización del bosque amazónico, por ejemplo, se ha visto de manera muy clara el incumplimiento de leyes peruanas y la violación de tratados internacionales. El gobierno ha hecho muy poco en hacer cumplir el marco legal existente. No ha considerado los efectos de estas acciones en las poblaciones locales.


¿Usted cree que las políticas de los últimos gobiernos han favorecido eficazmente la inclusión social?


No. Nunca antes se ha visto una sociedad tan polarizada y violenta con poquísimos multimillonarios y una inmensidad de gente miserable. Los sociólogos se han visto en la necesidad de crear una categoría adicional para clasificar a los superpobres de las sociedades neoliberales. Las políticas del goteo de gobiernos neoliberales fomentan la exclusión social. En los últimos años se han incrementado males peruanos endémicos. El racismo, el hambre, las epidemias, la pobreza, el analfabetismo, contaminación, corrupción y centralismo son problemas que siguen afectando a la mayoría de peruanos. Las únicas inclusiones exitosas se han dado en el contexto de la economía global. La población peruana es consumidora de productos importados de mala calidad que no cumplen estándares internacionales y es mano de obra barata en las actividades extractivas para la exportación (agricultura y minería) de corporaciones extranjeras.


¿Cuál cree que es el mayor obstáculo para emprender un verdadero proyecto de modernización por parte de los agentes del Estado-nación?


Los obstáculos son muchos. Un buen comienzo de solución de los problemas es que los gobiernos reconozcan que todos los ciudadanos peruanos son o forman parte del Estado-nación. Como tal su obligación es gobernar para todos y no para ellos mismos o los grupos de poder de siempre. Gobernar en una democracia moderna no es obtener un turno para enriquecerse como viene ocurriendo, sino crear el bien común para todos. Se debe construir país con nuestros impuestos solucionando problemas de transporte, vivienda, salud, educación, etc.


Respecto de nuestra diversidad cultural e idiomática, ¿cuál es su concepto de la noción de interculturalidad, y si dicha categoría resulta útil en el contexto peruano, toda vez que acá su uso está más ligado a la preservación que al diálogo, sobre todo cuando las minorías legitiman la marginación a través de la vergüenza étnica y la vergüenza lingüística?


El prefijo inter significa “entre varios”. Gracias a la teoría del relativismo cultural, la raíz culturalidad del término se refiere a la coexistencia de varias culturas diferentes pero iguales en un espacio y tiempo dados. Entonces interculturalidad, literalmente, significa diálogo, interacción horizontal entre seres humanos diferentes pero iguales. Lamentablemente se ha adoptado la política multicultural neoliberal que se fija más en la preservación de la diversidad cultural y el término interculturalidad ha sido apropiado por funcionarios de gobierno y ONGs para justificar políticas culturales que benefician, en primer término, a sus promotores y no se le aplica en su debida dimensión.
La interculturalidad no pasará de ser una bonita palabra de moda si no se toma conciencia de que en el Perú existe la heterogeneidad cultural y su territorio acoge a seres humanos diferentes, pero, como ciudadanos, tienen los mismos derechos y obligaciones en la república. En otros términos, los programas interculturales deberían fomentar el respeto a la diferencia y la autoestima de todos los peruanos. Luego de tomar conciencia de estos dos principios básicos recién se puede establecer un diálogo y una interacción horizontal. El respeto a la diferencia y el desarrollo de la autoestima deben ser los objetivos de los currículos en todo el sistema educativo y deben ser difundidos por los medios masivos para que todos tomen conciencia de ellos. Solo así se eliminarán las vergüenzas étnica y lingüística que afectan a muchos compatriotas. Los beneficiarios de programas de educación intercultural bilingüe no deben ser únicamente los quechuas, aymaras y ashaninkas. La población urbana monolingüe en castellano también debe recibir una educación intercultural. Tiene que aprender las lenguas y las culturas de sus compatriotas. Esta es la interculturalidad que se debería promover. Se le conoce como “interculturalidad de ida y vuelta”. Su implementación ha dado extraordinarios resultados en otros países donde se ha fortalecido una democracia igualitaria.


Los jóvenes actualmente no muestran tanto interés ni por la política ni por los problemas sociales, en contraste con el espíritu de “compromiso” de las generaciones anteriores. ¿Cuál es su apreciación sobre este punto?


Los medios masivos, que han dejado de cumplir su función de cuarto poder, en cuanto fiscalizar al Estado y a los grupos de poder, crean esa imagen con la manipulación de la información. Afortunadamente, existen grupos de jóvenes activistas que están comprometidos en luchar contra el racismo, la corrupción, la destrucción del medio ambiente y a favor de los derechos indígenas. Recordemos que grupos de jóvenes universitarios contribuyeron al desmoronamiento de la dictadura de Alberto Fujimori con sus protestas y marchas.
Sin embargo, hay que reconocer que la mayoría de las últimas generaciones son más apáticas y autodestructivas. Esto es resultado de la imposición del modelo neoliberal, de 1975 al presente, que ha desmantelado una reforma educativa que promovía el pensamiento crítico. Si bien es cierto que la mayoría de los jóvenes tienen como valores “el todo vale” y “el sálvese quien pueda” y despliegan una actitud consumista como ejercicio de la libertad, no hay que preocuparse demasiado. La mayoría de jóvenes siempre ha sido conformista en todas las épocas. Cualquier movimiento de cambio social lo inicia una minoría de jóvenes. Esta es la historia de la humanidad.


¿Cuál considera que es el papel que cumple o debería cumplir la enseñanza de la literatura en la educación básica (escolar)?


La enseñanza de la literatura ha estado ligada a proporcionar estrategias de lectura a los estudiantes desde el primer grado en la escuela primaria. Las políticas educativas neoliberales han disminuido al mínimo su presencia en los currículos escolares precisamente porque se dieron cuenta de su carácter subversivo. Las estrategias de lectura en el fondo te enseñan a pensar y relativizar la autoridad de los grupos de poder. Que un escolar se dé cuenta de que un texto literario tiene muchos sentidos y, en consecuencia, muchas interpretaciones es fundamental para el desarrollo de un pensamiento crítico. Así se eliminan las interpretaciones únicas y absolutas de los textos, se identifican retóricas y falacias de los discursos de los medios masivos y se estimula la crítica y autocrítica. Una verdadera democracia funciona con electores educados que conocen sus derechos y la dinámica de la sociedad.

¿Cuál es el papel de las humanidades actualmente en un mundo que tiende cada vez más a marginar los estudios de letras y ciencias sociales y relegarlos al espacio académico?


Como contesté en la anterior pregunta, su papel es desarrollar un pensamiento crítico. Enseñan a pensar y cuestionar todo lo existente. A trazos gruesos, las humanidades y ciencias sociales te enseñan a pensar, desarrollan la imaginación sobre la existencia de mundos posibles, investigan el pasado para no repetir los mismos errores de nuestros antepasados y te hacen conocer la realidad presente. Por eso, los gobiernos autoritarios (dictaduras o democracias) lo primero que hacen es cerrar o reducir al mínimo las facultades de humanidades y ciencias sociales porque allí siempre se han refugiado los libre pensadores, los rebeldes, los antisistema.

Respecto de la construcción del canon literario, ¿cuál es el lugar que le corresponde a la literatura popular, que no se define ni a partir de la escritura ni del canon?


Ahora que se busca la interculturalidad su lugar es formar parte del canon. La oralidad en lenguas amerindias y castellano coloquial, las literaturas indígenas y populares deben ser integradas al canon. Pero, hay que conocer y apreciarlas en su especificidad lingüística y social. Su conocimiento requiere el aprendizaje y el respeto de otras lenguas, las culturas y sociedades en las que inscriben. En este proceso, se reconocerá su relación estrecha con literaturas cultas en castellano, la lengua dominante. Las obras literarias canónicas más memorables, como las de José María Arguedas, César Vallejo, Óscar Colchado, Juan Ramírez Ruíz, Alfredo Bryce Echenique, se han nutrido de las tradiciones y culturas orales.

___________________
* Periodista de UNMSM.
Publicado en Sieteculebras. Revista Andina de Cultura nro. 28, Director: Mario Guevara Paredes.(2010), pp. 60-62. Cusco - Perú.

viernes, 10 de septiembre de 2010

La colección de poesía: LETRAS DE LA POESÍA LATINOAMERICANA, en la FIL-AQP-2010

En el marco de la FIL - AQP - 2010 http://filarequipa.pe/
el Grupo Editorial "Hijos de la lluvia"
presentará este sábado 25 de septiembre,
la colección de poesía: Letras de la poesía latinoamericana




Autor: darwin bedoya
Poemario: Leve ceniza
Grupo Editorial "Hijos de la lluvia"
Colección de poesía: Letras de la poesía latinoamericana Nº 01
72 pp.
Formato 17 x 24 cm
Juliaca - 2010

Darwin Bedoya (Moquegua, 1974) Ha publicado el poemario Yarume, primera edad del silencio ( Grupo Editorial "Hijos de la lluvia" , Juliaca, 2006) y los libros de cuento Aunque parezca mentira (Grupo Editorial "Hijos de la lluvia", Lima 2008) y, Es que hacías tanta falta (Grupo Editorial "Hijos de la lluvia", Lima 2009). Edita la revista de literatura La rama torcida (Edit. Grupo Editorial "Hijos de la lluvia") y el Boletín de letras Oquendo.




Autor: luis pacho
Poemario: Horas de sirena
Grupo Editorial "Hijos de la lluvia"
Colección de poesía: Letras de la poesía latinoamericana Nº 02
60 pp.
Formato 17 x 24 cm
Juliaca - 2010

Luis Pacho (Puno, 1969). Estudió Derecho en la Universidad Nacional del Altiplano de Puno. Ha publicado el poemario Geografía de la Distancia (Arteidea editores, Lima, 2004) y actualmente codirige la Revista de Literatura y Cultura Pez de Oro.